এক- আবু হুরাইরা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু’ হতে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম’ বলেন,
দুই- আনাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু’ হতে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম’ বলেন,
উসামা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু’ হতে বর্ণিত, তিনি বলেন,
«لا تبدءوا اليهود ولا النصارى بالسلام، فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلى أضيقه» رواه مسلم.
ইয়াহূদী ও খৃষ্টানদের সাথে দেখা হলে, প্রথমে তোমরা তাদের সালাম দ্বারা আরম্ভ করবে না। যখন রাস্তায় তোমাদের সাথে তাদের কারো সাক্ষাৎ হয়, তাদেরকে তোমরা রাস্তার সংকীর্ণ পথে হাটতে বাধ্য কর। বর্ণনায় মুসলিম । দুই- আনাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু’ হতে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম’ বলেন,
«إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم» متفق عليه.
“আহলে কিতাবগণ তোমাদের সালাম দিলে, তার উত্তরে তোমরা শুধু وعليكم ‘এবং তোমাদের উপর’ বলবে”। [বুখারি ও মুসলিম ]উসামা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু’ হতে বর্ণিত, তিনি বলেন,
«أن النبي مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين عبدة الأوثان واليهود فسلم عليهم النبي » متفق عليه.
“একদিন রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম’ একটি মজলিসের নিকট দিয়ে অতিক্রম করছিল, যে মজলিসে মুসলিম, মুশরিক, মূর্তিপূজক ও ইয়াহুদীসহ বিভিন্ন সম্প্রদায়ের লোকেরা উপস্থিত ছিল, রাসূল সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম’ তাদের সালাম দেন”। [বুখারি ও মুসলিম ]